以下
感謝rocksubaru大大翻譯及同意轉載
080413聞くジャニ/倉すばコンビ
{###_ryofirst/19/1121161241.mp3_###}
在各個單元的タイトルコール後すばる說了好幾次
「安田のボケ!」 ←標準的躺著也中槍XD
然後在聞くメロ的部分すばる完全是大暴走XD
大倉のことどんだけ好きやねん!(笑)
すばちゃん對大倉的任性放下面(笑)
聞くメロ部分:
大倉選的歌是
浜田省吾さん 「もう一つの土曜日」
因為聽父親唱所以才知道這首歌,KEY很低所以和自己的聲音很合,
大倉去卡拉OK一定會唱的拿手歌。
すばる選的歌(是說為什麼自己會把自己的名字講錯^^;)
「さあ、続いて、僕、しぶや、あっごめんなさい、
しぶたにが選んだのはこれです!」
森山直太朗さん 「さくら(独唱)」
選這首的原因跟這個季節無關...
也從來沒在卡拉OK唱過...
所以理由是...?
出道前後,關八團員常一起去唱卡拉OK,而當時...
「大倉がこれよく歌ってたんですよ!これを!」 ←大倉?!
(「大倉常唱這首歌喔!」)
「是常唱沒錯呢」
「これを歌ってた時ぐらいの大倉が
俺一番好きやったな」 ←!!
(「以前唱著這首歌時候的大倉,是我最喜歡的時期」)
「(驚) なんっすかそれ!」
(「什麼啊!」)
「我今天就是想說這件事!」
「選這首歌就因為這個理由?」
「就是因為這個理由!」
「我只在這裡說...說明白點...」
「嗯...?」
「ほんっとに最近冷たいな。。。」
(「你最近真的很冷淡啊...」)
「(笑)」
「那時候的大倉常常『すばる君!すばる君!』的叫,或是『今天可以去你家住嗎?』這樣...」
「(爆笑)」
「但最近都不太理我(淚)」 ←很可愛
すばる表示演唱會彩排或是平常在休息室時常向大倉搭話,以前大倉都還會笑笑的,現在則是「喔喔」這種不耐煩的感覺...
「這種感覺真的還蠻難過的...QQ」
就是這種感覺(笑)
「不過你最近想要讓自己成熟點像大人吧」
「我有這樣嗎?」
「嗯、真的...」
「因為すばる君是大人嘛~」
「(驚) 你這傢伙就這時候才會說這種話,以前分明還願意(像小孩一樣) 『(哭音)すばる君~すばる君って、すばる君~すばる君~』這樣叫我......你是越來越像大人,但我可是越來越像小孩子耶!」
「(爆笑)」
大倉表示團員私下的交集本來就越來越少,すばる說他可以理解,但今天他半開玩笑的約大倉休假時一起去玩,但大倉只是哈哈哈的笑...
「我可是認真的耶!!以前我們還會兩個人一起開車去泡溫泉之類的...」
「是有過這樣呢」
「你這傢伙...那時候的心情到哪去了(淚)」
「(笑)」
接著すばる開始抱怨大倉變了,紅了之後就像陌生人了之類(笑)
「不過すばる君你約我的時候是開玩笑的吧」
「才不是玩笑!我是用開玩笑的口吻掩飾,其實是很認真的!」
「我也搞不清楚是不是認真的,說了『好那一起去吧』後又覺得是開玩笑的...」
「那你的那個『好那一起去吧』也是假的囉!」
「(笑)」
「這還是我開口約你,如果我不主動的話,你一輩子都不會約我吧!!」
然後又是一陣辯駁(笑),之後
「啊...真的很寂寞...(淚)」
「那...」
「下次邀我去你家」 ←口氣蠻可愛的XD
「要來我家嗎?」
「悠閒的日子、打電話來 『一起玩吧』這樣約我...我會很開心說」 ←感覺有點興奮又有點可愛~
「(爆笑)」
「然後我就會想『你這傢伙閒的發慌所以打電話給我啊~』...」 ←開始認真想像的すば超可愛(心)
「會這樣想啊?」
「當然會啊!我每次都不敢打電話啊、雖然會想像到這裡,但最後都是算了...」
「那下次我打電話給你,我們一起玩吧」
「總覺得你那個長男的氣質,讓我情不自禁啊...而且又很能幹...」 ←突然告白?!
「長男的氣質嗎?」
「就是長男氣質!超重的!從次男氣質的我看來、真的是很重的長男氣質」
「(笑)」
「其實我有點在跟你撒嬌」
「跟我?真的嗎?」
「不過因為你是長男氣質所以回答都有點敷衍,感覺很像在跟年紀比我大的男生說話,所以我才有點在故意耍任性這樣」
「(笑)」
真的是喔...(笑)
就像すばる自己講的,大倉越來越成熟、他自己卻越來越像小孩子(笑)
=====================我是分隔線=====================
請讓我呼喊suba好可愛呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~
又在撒嬌了呀
你真的越來越像小朋友
這樣好可愛喔XDDD
可是
我覺得大倉也沒有必較像大人呀XDDD
看完翻譯後
馬上跑去跟人家要轉載
明明就才第一次去看人家的網誌
可是這麼可愛的subaru
又讓我爆走了啦XDDD
- Apr 15 Tue 2008 23:37
安田のボケ!
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言